IV. COMPENSATION AND HOURS薪酬与工作时间

来源:www.super-net.cn 作者:温州验厂网 发布时间:2007-04-24

 

IV. COMPENSATION AND HOURS薪酬与工作时间

A. WORK HOURS工作时间

As part of normal business operations, workers shall be entitled to one full day off out of each seven-day week.  Suppliers should not require in excess of a 60-hour work week on a regularly scheduled basis, and any such work week shall be subject to the laws regarding the payment of overtime.  In the case of those countries where laws do not limit the hours of work, workers should not be required to work on a regular basis in excess of a regular work week plus 12 hours overtime.  Workers shall not be asked or required to take work home or off premises.员工每周有一个完整的休息日是工厂正常运作的标准之一。在正常的工作情况下,供应商不能让员工每周的工作时间超过60个小时,而且还要遵守支付加班费的法律规定。如果生产地所在国家的法律没有规定工作时间,那么在正常的情况下,员工的工作时间不能超过一周正常的工作时间加上12小时的加班。工厂不能让员工将工作带回家,或在工厂以外的地方完成工作。

71

Factory’s regular workweek policy工厂的正常工作时间:

 

 

Weekday平日 : From

 

AM  上午   To

 

PM下午

 

Weedend周末 : From

 

AM  上午    To

 

PM下午

 

Break periods provided to all workers中间休息时间:

 

 

A.M.上午

 

Minutes分钟

 

Lunch午餐

 

Minutes分钟

 

P.M.下午

 

Minutes分钟

 

Number of working hours per week (exclusive of breaks) is  每周工作(不包括中间休息)

 

hours.小时

72

Are all workers given at least one day off in seven?是否所有员工每7天有至少1天的休息?

Yes   No       

73

a.

During the last three months, were there any incidents that took place where employees working days exceeded six consecutive days?在过去的3个月中,是否发现员工工作超过连续的6天而没有休息?

Yes   No       

 

If yes, give specifics如果是,详细说明之:

 

 

 

b.

Does this happen frequently?这种情况经常发生吗?

Yes    No   NA不适用

74

 Are manual time records or electronic time cards physically present and being used to record both “in” and “out” time?在工厂是否看见手工或者电子的计时设备,并且被用来考勤?

Yes   No       

 

If no, give specifics on how work time is being recorded如果没有,详细说明工厂如何考勤:

 

 

 

 

 

75

Do all workers including those on piece rate sign or punch themselves in?   所有员工,包括计件员工,是否自己亲手签到或打卡?

Yes   No       

76

Are falsified payroll registers and time records found at the factory?在工厂是否发现伪造的工资册和考勤记录?

Yes   No       

77

Are workers asked or required to take work home or off premises?是否要求员工把工作带回家或者带到工厂以外的其它地方去完成?

Yes   No       

 

If yes, give specifics如果是,详细说明:

 

 

 

 

 

B. WAGES AND BENEFITS工资和福利

Employers should recognize that wages are essential to meeting their employees basic needs.  Employers shall pay workers for all work completed and shall pay at least the minimum wage required by law or the prevailing industry wage, whichever is higher, and shall provide legally mandated benefits.雇主必须清楚工资是员工维持生活的基本保障。雇主必须为员工所付出的劳动支付工资,此工资不能低于当地法规所规定的最低工资或同等工种的平均工资(以较高者为标准),并且必须提供当地政府规定的强制福利。

78

How are workers paid?工资如何结算?

 Salary per Hour   月薪

 Piece Rate    计件

 Salary per Day  日薪

 

 

(Check all that apply)

 Salary & Bonus  底薪加奖金

 Piece Rate & Bonus  计件工资加奖金

 Other

其它

 

79

Does the factory maintain payroll records on file?工厂是否保存工资册记录?

Yes   No       

80

Do payroll records contain all details such as hours worked, overtime hours, rate of pay, legal deductions etc. to sustain the wage payment?工资册是否包含工作时间、加班时间、加班薪酬率、合理的扣除项等,并且与员工的工资单相符?

Yes   No       

81

Are all workers paid in accordance with minimum wage laws?是否所有员工均获得不低于当地法定的最低工资?

Yes   No       

82

Do piece rate workers receive at least the legal minimum wage no matter how many pieces they produce?无论其生产的数量有多少,计件员工是否获得不低于法定最低工资的工资?

Yes   No    NA不适用 

 


B. WAGES AND BENEFITS工资和福利

83

Are all workers provided all the benefits to which they are legally entitled? 工厂是否为员工提供政府规定的福利?

Yes   No       

84

Do female workers receive all maternity leave and benefits that they are legally entitled to?工厂是否为女性员工提供法定的有关女性的假期和福利?

Yes   No       

85

Does the factory pay employee mandated withholdings to the appropriate government agency?工厂是否为员工缴纳有关的政府强制的福利款项?

Yes   No       

86

Are any workers paid lower wages during probation or training?是否有员工在试用或者见习期间获得较低的工资?

Yes   No    

 

If yes, give specifics 如果是,详细说明:

 

 

 

 

 

87

Does the management of misconduct or poor performance include fines? 对由于操作失误或表现欠佳的员工进行处罚时是否包含罚款?

Yes   No    

88

Will any wages after fine deductions be less than the minimum wage laid down by law?员工被罚款后的实际工资是否低于法定的最低工资?

Yes   No    NA不适用 

89

Are workers paid on time as legally required?工厂是否根据法规准时支付员工工资?

Yes   No    

C. OVERTIME加班

It is understood that overtime is often required in the manufacturing process.  In addition to compensation for regular hours of work, workers shall be compensated for overtime hours at such a premium rate as legally required or, in countries where there is no legal standard, at industry standards.  In no event shall this be at a rate less than the regular hourly rate.  Factories shall carry out operations in ways that limit overtime to a level that ensures productive and humane working conditions.工厂经常要求加班是情有可原的。员工除了在正常的工作时间获得薪酬外,加班时间同样应该有薪酬,而且此薪酬标准应根据当地法规的规定,如果当地法规无此规定则按照行业标准。加班薪酬不得低于正常上班时间的薪酬。工厂应尽量减少加班时间以保证员工的工作效率及符合人道的工作条件。

90

What is the legal limit of overtime hours(H)/days(D)?法规允许的最多加班小时/天数是多少?

 

 

·           

For men  男性员工

 

per day每天

 

 

per week每星期

 

 

per month每个月

 

 

per year每年

 

 

·           

For women 女性员工

 

per day每天

 

 

per week每星期

 

 

per month每个月

 

 

per year每年

 

 

·           

For juveniles青少年员工

 

per day每天

 

 

per week每星期

 

 

per month每个月

 

 

per year每年

 

91

What are the legal overtime rates?法定加班薪酬率是多少?

 

 

On Workweek  工作日

 

times regular wages倍于正常薪酬

 

On Sunday   星期天

 

times regular wages倍于正常薪酬

 

On Public Holiday公众假期

 

times regular wages 倍于正常薪酬

92

Are workers paid overtime as required by law?员工是否获得法规规定的加班工资?

Yes   No    

93

Is all overtime voluntary?加班是否自愿的?

Yes   No       

94

Is overtime tracked by a time card? 是否用考勤卡记录加班?

Yes   No    

 

If no, give specifics on how time is being verified  如果不是,详细说明加班时间是如何核实的:

 

 

 

 

 

95

During the last three months, were there any incidents that took place where employees working hours per week exceeded the legal maximum or 60 hours a week (if there is no legal maximum set)?在过去的3个月中,是否发现员工在一个星期内的上班时间超过法定的最高时数或者60小时(如果法规无最高时数的规定)?

Yes   No    

 

If yes, give specifics 如果有,详细说明:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. OVERTIME加班

96

Does the factory obtain written waivers from Government authorities in the event that the number of planned work hours for a

Yes   No    NA不适用 

 

given week exceeds the legal maximum?  Please take a copy of the waiver.  (If the factory’s working hours never exceed the legal limit, check the box NA)当每周的工作时间超过法定的最高时数时,工厂是否从政府部门得到书面的批文?取一张批文的复印件。(如果工作时间从未超过法定限制,则选中不适用项)

 

D. PAY PRACTICES支付方式

97

For each pay period, does the factory provide workers with a clear and understandable Wage Statement that includes days worked, wage or piece

Yes   No    

 

rate earned per day, hours of overtime at each specific rate, bonuses, allowances and legal or contractual deductions?在每个工资结算周期里,工厂是否提供给员工一张清楚明了的工资清单,其中包括:工作天数、每天的薪酬或生产每件所得、不同薪酬率的加班时数、奖金、津贴以及法规或者合同规定的应扣款项?

 

 

If yes, please attach a copy of a Wage Statement.如果是,请附上工资单复印件。

 

 

 

If no, please explain 如果否,请说明:

 

 

 

 

 

98

a.

Are there deductions from workers wages for any of the following items?   员工的工资中是否扣除以下款项?

 

 

 

Meals膳食

 

 

 

Yes   No

 

 

Accommodation住宿

 

 

 

Yes   No

 

 

Agency Fee代理费

 

 

 

Yes   No

 

 

Uniform工作服

 

 

 

Yes   No

 

 

Transport交通费

 

 

 

Yes   No

 

 

Personal Protective Equipment个人防护设备

Yes   No

 

 

Other其它:

 

 

 

b.

Are the deductions non-compliant with local law?扣除款项是否不符合当地法规?

Yes   No       

99

a.

Do workers receive their full compensation directly from the factory?员工是否直接从工厂获得全部薪酬?

Yes   No

 

b.

If no, please explain如果不是,请说明:

 

 

100

How are workers paid?工资如何支付?

 

 

 Cash现金

 Check支票

 Auto Pay自动转账

 Other

其它

 

 

 

 

 

 

 

 
 
温州验厂网|关于我们|客户验厂|认证咨询|质量体系|验厂知识|行业动态|联系我们|